Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
7
Státní úřad pro jadernou bezpečnost stanoví podle § 236 zákona č. 263/2016 Sb., atomový zákon, ve znění zákona č. 83/2025 Sb., k provedení § 24 odst. 7, § 29 odst. 7 a § 30 odst. 9:
Vyhláška č. 408/2016 Sb., o požadavcích na systém řízení, se mění takto:
1. V § 2 písm. a) se za slovo „zavedení“ vkládá slovo „, sledování“ a slovo „provádění“ se nahrazuje slovem „zlepšování“.
2. V § 2 písm. c) se slovo „pracovníka“ zrušuje.
3. V § 2 písm. f) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
4. V § 2 se doplňuje písmeno g), které zní:
| „g) | vrcholovým vedením fyzické osoby, které mají pravomoc činit rozhodnutí se zásadním dopadem o politice, zdrojích a směřování osoby zavádějící systém řízení.“. |
5. V § 3 odst. 1 písm. a) se za slovo „dosahováno“ vkládá slovo „bezpečnostního“, za slovo „cíle“ se vkládají slova „systému řízení“ a slovo „„cíl“ se nahrazuje slovy „„bezpečnostní cíl“.
6. V § 3 odst. 2 se za slovo „dosahování“ vkládají slova „bezpečnostního cíle systému řízení tak, aby při dosahování jiných cílů systému řízení a požadavků na procesy a činnosti nedošlo k negativnímu dopadu na plnění bezpečnostního“.
7. V § 3 odstavec 3 zní:
„(3) Procesy a činnosti v systému řízení musí být zavedeny tak, aby bylo dosahováno bezpečnostního cíle systému řízení a plnění integrovaných požadavků.“.
8. V § 3 odst. 5 písm. e) se slova „integrované požadavky vzájemně spojeny tak“ nahrazují slovy „zavedena opatření pro předcházení a zamezení použití podvodných“, slova „aby jaderná bezpečnost, radiační ochrana, technická bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události“ se nahrazují slovem „padělaných“ a slova „zabezpečení byly trvale zajištěny“ se nahrazují slovy „podezřelých položek“.
9. V § 3 odst. 5 písm. f) se slova „v rámci organizační struktury“ zrušují.
10. V § 3 odst. 5 se na konci písmene g) slovo „a“ nahrazuje čárkou.
11. V § 3 odst. 5 písm. h) se za slovo „dosahování“ vkládá slovo „bezpečnostního“ a na konci se tečka nahrazuje čárkou.
12. V § 3 odst. 5 se doplňují písmena i) a j), která znějí:
| „i) | zavedeno řízení rizik k dosahování bezpečnostního cíle systému řízení; v řízení rizik musí být v rámci předcházení neshodě
| ||||||||
| j) | stanoven jednotný způsob komunikace a jazyk, který ho zajišťuje.“. |
13. V § 3 se doplňují odstavce 6 a 7, které znějí:
„(6) Členové vrcholového vedení musí zajistit, aby
| a) | byla zavedena politika bezpečnosti a byl plněn její bezpečnostní cíl systému řízení, | ||||
| b) | cíle systému řízení směřující k plnění bezpečnostního cíle systému řízení, plány systému řízení a úkoly osoby zavádějící systém řízení byly v souladu s politikou bezpečnosti a jejich dopad na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení byl zohledňován a řízen tak, aby jaderná bezpečnost, radiační ochrana, technická bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení nebyly ohroženy jinými prioritami, | ||||
| c) | vhodnost a účinnost systému řízení byla sledována a hodnocena a | ||||
| d) | bylo pravidelně prováděno sebehodnocení a nezávislé hodnocení týkající se
|
(7) Systém řízení musí být zaveden a dokumentován před zahájením činnosti související s využíváním jaderné energie od doby, kdy procesy a činnosti mohou ovlivňovat budoucí dosahování bezpečnostního cíle systému řízení. Součástí dokumentace systému řízení je v takovém případě program systému řízení.“.
14. V § 4 odst. 2 písm. a) bodě 2 se za slovo „řízení“ vkládají slova „, která je v souladu s § 15 odst. 1“.
15. V § 4 odst. 2 písm. c) se slovo „soustavně“ nahrazuje slovem „pravidelně“ a za slovo „stanoveného“ se vkládá slovo „bezpečnostního“.
16. V § 4 odst. 2 písmeno e) zní:
| „e) | být prováděny za těchto podmínek:
|
17. V § 4 odst. 3 se věta druhá zrušuje.
18. V § 5 odst. 1 se čárka nahrazuje slovem „a“ a slova „a validace“ se zrušují.
19. V § 5 odst. 2 se čárka nahrazuje slovem „a“.
20. V § 5 odst. 2 a § 5 odst. 3 se slova „a validaci“ zrušují.
21. V § 5 odst. 3 se čárka nahrazuje slovem „a“.
22. V § 6 odst. 1 písm. a) se slova „vytvořen a naplňován“ nahrazují slovem „určen“.
23. V § 6 odst. 1 písm. a), § 8 odst. 1 písm. a), § 9 odst. 1 písm. b) a § 15 odst. 1 písm. a) bodě 1 se za slovo „dosažení“ vkládá slovo „bezpečnostního“.
24. V § 6 odst. 1 písm. b) se slovo „každému“ nahrazuje slovem „vůdčímu“ a slova „provádějícímu činnost k zajišťování a zvyšování úrovně jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení“ se zrušují.
25. V § 6 odst. 1 písm. c) se na začátek vkládají slova „plán systému řízení“ a slova „zvyšována kvalita plánu systému řízení“ se nahrazují slovy „posuzován z hlediska správnosti a aktuálnosti a udržován aktuální“.
26. V § 6 odst. 1 písm. d) se slova „řízení a“ nahrazují slovy „řízení a jeho“.
27. V § 6 odst. 1 písm. d) se slova „zvyšování jeho kvality“ zrušují.
28. V § 6 odst. 1 písm. e) se slova „odstranění neshody v“ nahrazují slovy „dosažení výsledků“ a na konci textu se doplňují slova „podle písmene d)“.
29. V § 7 se doplňuje odstavec 7, který zní:
„(7) Pokud změna systému řízení nemá vliv na jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události nebo zabezpečení, požadavky odstavců 2 až 5 se neuplatní.“.
30. V § 10 odst. 1 úvodní části ustanovení se slova „změnu systému“ nahrazují slovem „systém“, za slovo „řízení“ se vkládají slova „, včetně procesů“ a slova „změnu v procesech a činnostech“ se nahrazují slovem „činností,“.
31. V § 10 odst. 1 písm. a) se za slovo „dosáhnout“ vkládá slovo „bezpečnostního“.
32. V § 10 odst. 1 písm. c) se za slovo „pracovníkem“ vkládají slova „s odpovídající pravomocí k jeho provádění“.
33. V § 11 odst. 1 písmeno e) zní:
| „e) | stanoveny požadavky k zamezení nevhodného nakládání s procesy a činnostmi a jejich vstupy, výstupy nebo zdroji, kterých se neshoda týká,“. |
34. V § 11 odst. 1 písm. f) se na konci tečka nahrazuje slovem „a“.
35. V § 11 odst. 1 se doplňuje písmeno g), které zní:
| „g) | v případě zjištění podvodné, padělané nebo podezřelé položky neprodleně informován Úřad.“. |
36. V § 11 se odstavec 3 zrušuje.
37. V § 12 odst. 1 písm. a) se slova „stanoveny kvalifikační požadavky, včetně délky odborné praxe, odpovídající druhu a významu procesu a činnosti, které pracovník provádí,“ nahrazují slovy „stanoveny kvalifikační požadavky, včetně délky odborné praxe, a požadavky na jazykové a komunikační dovednosti odpovídající druhu a významu procesu a činnosti, které pracovník provádí,“.
38. § 13 zní:
(1) K trvalému rozvíjení kultury bezpečnosti v systému řízení osoby zavádějící systém řízení musí být
| a) | účinně zajištěna srozumitelnost hlavních principů kultury bezpečnosti pro vůdčí pracovníky a pracovníky, kteří provádějí procesy a činnosti, a jejich informovanost o nich, | ||||||
| b) | účinně zajištěno vyhledávání informací o dosahování bezpečnostního cíle systému řízení vůdčím pracovníkem a jejich sdílení s jinými pracovníky osoby zavádějící systém řízení, | ||||||
| c) | účinně vytvářeny podmínky pro informování vůdčího pracovníka o způsobu dosahování bezpečnostního cíle systému řízení osobou zavádějící systém řízení pracovníky této osoby, | ||||||
| d) | účinně zajištěno, že činnost vůdčích pracovníků povede k rozvíjení kultury bezpečnosti v celém rozsahu odpovídajícím zaměření osoby zavádějící systém řízení, a to i pro pracovníky, vůdčí pracovníky a organizaci, zejména k
| ||||||
| e) | účinně zajištěna připravenost pracovníka osoby zavádějící systém řízení k činnosti nutné k dosahování bezpečnostního cíle systému řízení, a to s využitím jeho kompetence, kterou musí osoba zavádějící systém řízení udržovat ze svých vnitřních zdrojů, zahrnující
| ||||||
| f) | pracovník osoby zavádějící systém řízení veden vůdčím pracovníkem k vyhledávání příležitostí ke zlepšování systému řízení a procesů a činností a vytvářeny podmínky k tomuto vyhledávání, | ||||||
| g) | systém řízení používán způsobem vedoucím k dosahování bezpečnostního cíle systému řízení a ke zvyšování úrovně jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a k rozvíjení kultury bezpečnosti tím, že jaderná bezpečnost, radiační ochrana, technická bezpečnost, monitorování radiační situace a zvládání radiační mimořádné události
| ||||||
| h) | posouzena přiměřenost, vhodnost a účinnost zdrojů přiměřeně podle § 8 až 10 a | ||||||
| i) | znalosti a informace v rámci organizace spravovány jako zdroj. |
(2) Osoba zavádějící systém řízení musí zajistit, aby vůdčí pracovník přispíval k neustálému rozvíjení kultury bezpečnosti tím, že
| a) | všichni pracovníci osoby zavádějící systém řízení přispívají k rozvíjení kultury bezpečnosti, |
| b) | svým chováním a jednáním podporuje důvěru, spolupráci, konzultace a komunikaci a vyzývá k nim, |
| c) | používá opatření podporující dotazovací přístup a učící se přístup na všech úrovních a vyhýbá se sebeuspokojení, nevšímavosti a vědomé nečinnosti v oblastech spojených s jadernou bezpečností, radiační ochranou, technickou bezpečností, monitorováním radiační situace a zvládáním radiační mimořádné události, |
| d) | používá systémový přístup, ve kterém jsou zohledněny interakce mezi technickými, lidskými a organizačními faktory a |
| e) | provádí pravidelné vlastní hodnocení kultury bezpečnosti podle procesní role, kterou zastává. |
(3) Osoba zavádějící systém řízení musí zajistit, aby pravidelné hodnocení kultury bezpečnosti bylo
| a) | prováděno nejméně jednou ročně na všech úrovních řízení a pro všechny pozice v organizační struktuře, |
| b) | prováděno nejméně jednou ročně ve formě sebehodnocení vůdčích pracovníků v oblasti jaderné bezpečnosti, radiační ochrany, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a kultury bezpečnosti za využití odborníků na hodnocení vedení a kultury bezpečnosti a |
| c) | dokumentováno včetně závěrů hodnocení a přijatých opatření pro rozvíjení kultury bezpečnosti. |
(4) Výsledek hodnocení kultury bezpečnosti musí být oznamován každému pracovníkovi osoby zavádějící systém řízení a jejího dodavatele výrobku nebo služby.
(5) Osoba zavádějící systém řízení musí zajistit, aby na základě závěrů hodnocení kultury bezpečnosti byla přijata opatření pro podporu a udržení kultury bezpečnosti, zejména pro zlepšení vedení pro jadernou bezpečnost, radiační ochranu, technickou bezpečnost, monitorování radiační situace a zvládání radiační mimořádné události a k podpoření učícího se přístupu.“.
39. V § 14 písm. a) úvodní části ustanovení se slovo „popis“ zrušuje.
40. V § 14 písm. a) bodě 1 se na začátek vkládají slova „popis bezpečnostního“ a na konci se čárka nahrazuje slovem „a“.
41. V § 14 písm. a) bodě 2 se slova „cíle vedoucího“ nahrazují slovy „celkové záměry a zaměření osoby zavádějící systém řízení ve vztahu“, slova „zajišťování a zvyšování kvality“ se nahrazují slovy „bezpečnostnímu cíli systému“ a slova „procesů a činností a jejich výstupů a“ se nahrazují čárkou.
42. V § 14 písm. a) se bod 3 zrušuje.
43. V § 14 písm. b) úvodní části ustanovení se slova „popis systému řízení obsahující popis“ nahrazují slovy „dokument obsahující popis systému řízení, kterým je program systému řízení, pokud jej osoba zavádějící systém řízení podle § 29 odst. 1 písm. a) atomového zákona musí mít, a to v rozsahu“.
44. V § 14 písm. b) bodě 4 se slova „procesů a činností, jejich výstupů a jejich vzájemného působení vycházející z politiky bezpečnosti podle písmene a) a obsahující informace o jejich přípravě, přezkoumání, ověření a validaci, provádění, hodnocení a zlepšování a zaznamenávání údajů vztahujících se k procesům a činnostem a jejich výstupům a“ nahrazují slovy „procesů a činností, jejich výstupů a jejich vzájemného působení vycházející z politiky bezpečnosti podle písmene a) a obsahující informace o jejich přípravě, přezkoumání, ověření a validaci, je-li vyžadována, provádění, hodnocení a zlepšování a zaznamenávání údajů vztahujících se k procesům a činnostem a jejich výstupům a“.
45. V § 14 písmeno e) zní:
| „e) | jinou dokumentaci osoby zavádějící systém řízení, která je využívána k řízení procesů a činností při dosahování bezpečnostního cíle systému řízení; touto dokumentací jsou zejména smlouvy, programy, plány, seznamy, dokumentace pro povolovanou činnost a vnitřní předpisy.“. |
46. V § 15 odst. 1 písm. c) se slova „; změna dokumentace systému řízení musí být schválena pracovníkem, který schválil dokumentaci systému řízení, a, není-li to možné, musí být schválena pracovníkem se stejnou procesní rolí“ zrušují.
47. V § 15 odst. 1 písm. d) se na začátek vkládají slova „strukturována od obecného ke konkrétnímu,“, za slovo „čitelná“ se vkládají slova „a vzájemně provázaná“, za slovo „úplná“ se vkládají slova „a jednoznačná“ a slova „a snadno“ se zrušují.
48. V § 15 odst. 1 písm. f) úvodní části ustanovení a § 15 odst. 1 písm. g) se na začátek vkládají slova „s výjimkou dokumentace vztahující se k plánování v systému řízení“.
49. V § 15 odst. 2 písm. b) se za slovo „plnění“ vkládá slovo „bezpečnostního“.
50. V § 15 odst. 3 písm. a) se na konci doplňují slova „radiační ochraně, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení,“.
51. V § 15 odst. 3 písm. c) se na konci textu doplňují slova „, radiační ochraně, technické bezpečnosti, monitorování radiační situace, zvládání radiační mimořádné události a zabezpečení“.
52. V § 16 písm. e) bodě 2 se za slovo „validaci“ vkládají slova „, je-li vyžadována,“.
53. V § 16 písm. e) bodě 6 se slova „služby, a“ nahrazují slovy „služby, a jeho schopnosti“.
1. Tato vyhláška byla oznámena v souladu se směrnicí Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/1535 ze dne 9. září 2015 o postupu při poskytování informací v oblasti technických předpisů a předpisů pro služby informační společnosti, v platném znění.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. února 2026.
Předsedkyně:
v z. Ing. Merxbauer, Ph.D., v. r.
ředitel Sekce pro řízení a technickou podporu
Kristián Csach, Bohumil Havel a kolektiv - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Publikace „Mezigenerační nástupnictví v podnikání“ přináší komplexní přehled o problematice předávání rodinných firem a je inspirována diskusemi z konference ve Smolenicích. Publikace důkladně analyzuje právní úpravy v České republice a na Slovensku, se zaměřením na dědické právo, ... pokračování
Cena: 499 KčKOUPIT
Karel Svoboda, Lukáš Jícha, Jan Krejsta, David Hozman, Veronika Úšelová (roz. Štviertniová), - C. H. Beck
Tzv. vínový komentář exekučního řádu nabízí alternativu dosud existující komentářové literatuře téhož předpisu. Potrpí si na nové myšlenky. Mezi jeho tvůrci najdete soudce exekučního senátu Nejvyššího soudu, renomované exekutory a další odborníky soustavně se zabývající exekučním ... pokračování
Cena: 2 390 KčKOUPIT
Sagit, a. s.
Od července 2025 a 2026 dochází k dalším velkým změnám zákona o podmínkách provozu na pozemních komunikacích (registrace vozidel, technické prohlídky vozidel, kompetence policie a další změny). Současně se ... pokračování
Cena: 279 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
| Poslední právní akt: | 18 |
| Finanční zpravodaj | |
| Poslední číslo vydané MF: | 4 |
| Poslední předpis: | 5 |
Stav k 11. 2. 2026 | |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz