Váš nákupní košík: prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz
568
Ministerstvo průmyslu a obchodu stanoví podle § 53 odst. 1 písm. c) až e), písm. f) bodů 5 a 7, písm. j), písm. k) bodu 2, písm. l) až s), aa), ad) a ah) až aj) zákona č. 165/2012 Sb., o podporovaných zdrojích energie a o změně některých zákonů, ve znění zákona č. 131/2015 Sb., zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 19/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 87/2025 Sb. a zákona č. 223/2025 Sb., (dále jen „zákon“):
Vyhláška č. 166/2022 Sb., o vykazování energie z podporovaných zdrojů, se mění takto:
1. Název právního předpisu zní: „Vyhláška o vykazování energie podle zákona o podporovaných zdrojích energie“.
2. V úvodní větě se text „j)“ nahrazuje slovy „f) bodů 5 a 7, j), k) bodu 2“, slova „a af)“ se nahrazují slovy „ , ad), ah) až aj)“ a slova „a zákona č. 382/2021 Sb.“ se nahrazují slovy „ , zákona č. 382/2021 Sb., zákona č. 19/2023 Sb., zákona č. 469/2023 Sb., zákona č. 87/2025 Sb. a zákona č. 223/2025 Sb.“.
3. V § 1 písm. l) se slova „a rozsah údajů a termíny a způsob předání a evidence naměřených hodnot biometanu“ zrušují.
4. V § 1 písmeno m) zní:
| „m) | způsob, rozsah a termín předání údajů souvisejících s výrobnou a výrobou biometanu a identifikace výrobce biometanu a výrobny biometanu a o surovinách využitých pro výrobu biometanu, splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů operátorovi trhu,“. |
5. V § 1 písm. n) se na konci tečka nahrazuje čárkou.
6. V § 1 se doplňují písmena o) až q), která znějí:
| „o) | rozsah, způsob a termíny předání naměřených hodnot a vykázaných údajů předaných výrobcem biometanu a provozovatelem přepravní soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy pro vyúčtování zeleného bonusu na biometan nebo aukčního bonusu na biometan operátorovi trhu a naměřených hodnot množství vyrobeného plynu provozovatelem přepravní soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy v předávacím místě v systému operátora trhu, | ||||
| p) | pro oblast záruk původu energie
| ||||
| q) | rozsah a termíny dokládání splnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů nebo splnění pouze úspor emisí skleníkových plynů.“. |
7. § 3 včetně nadpisu zní:
(1) Výrobce elektřiny, výrobce tepelné energie nebo výrobce plynu využívající pro výrobu energie palivo vykazuje údaje o využitém palivu za jednotlivý zdroj elektřiny, výrobnu tepelné energie nebo výrobnu plynu ve výkazu, který je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, pokud
| a) | je povinen plnit kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, |
| b) | má pro výrobnu energie registrovanou podporu elektřiny, provozní podporu tepla nebo podporu biometanu, |
| c) | je povinen vykazovat údaje nezbytné pro účely vydání záruky původu energie na účet České republiky, |
| d) | je držitelem účtu v evidenci záruk původu energie a má právo na vydání záruky původu energie nebo |
| e) | souhlasí s vydáním kreditů provozovateli dobíjecí stanice. |
(2) Výrobce elektřiny, výrobce tepelné energie nebo výrobce plynu podle odstavce 1 předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději patnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce.
(3) Pokud je výrobce elektřiny, výrobce tepelné energie nebo výrobce plynu zároveň výrobcem jiného druhu energie, mezisuroviny nebo paliva nebo vyrábí energii ve více výrobnách energie zároveň a využívá pro výrobu této energie nebo těchto energií, mezisurovin nebo paliv stejné vstupní suroviny, pro které stejnými doklady prokazuje plnění kritérií udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, vyplňuje výkaz za všechny výrobny energie současně.“.
8. § 4 včetně nadpisu zní:
(1) Výrobce elektřiny vykazuje údaje o výrobě elektřiny za jednotlivé zdroje elektřiny ve výkazu, který je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, pokud
| a) | je povinen při výrobě elektřiny plnit kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, |
| b) | má pro výrobnu elektřiny registrovanou podporu elektřiny, |
| c) | je povinen vykazovat údaje nezbytné pro účely vydání záruky původu energie na účet České republiky, |
| d) | je držitelem účtu v evidenci záruk původu energie a má právo na vydání záruky původu energie, nebo |
| e) | souhlasí s vydáním kreditů provozovateli dobíjecí stanice. |
(2) Výrobce elektřiny podle odstavce 1 předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději patnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce. Výrobce elektřiny, který je zároveň výrobcem bioplynu, kalového nebo skládkového plynu dodávaného pro výrobu biometanu jiné osobě, předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději čtrnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce. Výrobce elektřiny, který uplatňuje právo na podporu elektřiny formou čtvrthodinového zeleného bonusu na elektřinu nebo aukčního bonusu, předává operátorovi trhu za každou obchodní čtvrthodinu kalendářního měsíce hodnoty vyrobené elektřiny snížené o technologickou vlastní spotřebu elektřiny, a to nejpozději do patnáctého kalendářního dne následujícího kalendářního měsíce.
(3) Pokud výrobce elektřiny, který uplatňuje právo na podporu elektřiny, nepředá operátorovi trhu vykazované údaje ve lhůtě podle odstavce 2, vyúčtuje operátor trhu podporu v bezprostředně následujícím vyúčtovacím termínu po předání údajů.
(4) Provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy předává operátorovi trhu naměřené údaje o množství dodané elektřiny v předávacím místě výrobny elektřiny a další údaje prostřednictvím systému operátora trhu podle vyhlášky upravující pravidla trhu s elektřinou.“.
9. § 5 včetně nadpisu zní:
(1) Výrobce tepelné energie vykazuje údaje o výrobě tepelné energie za jednotlivou výrobnu tepelné energie ve výkazu, který je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, pokud
| a) | je povinen plnit za výrobnu tepelné energie kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, |
| b) | má pro výrobnu tepelné energie registrovanou provozní podporu tepla, |
| c) | je povinen vykazovat údaje nezbytné pro účely vydání záruky původu energie na účet České republiky nebo |
| d) | je držitelem účtu v evidenci záruk původu energie a má právo na vydání záruky původu energie. |
(2) Výrobce tepelné energie podle odstavce 1 předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději patnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce. Výrobce tepelné energie, který je zároveň výrobcem bioplynu, kalového nebo skládkového plynu dodávaného pro výrobu biometanu jiné osobě, předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději čtrnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce.
(3) Pokud výrobce tepelné energie, který uplatňuje právo na provozní podporu tepla, nepředá operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu vykazované údaje ve lhůtě podle odstavce 2, vyúčtuje operátor trhu podporu v bezprostředně následujícím vyúčtovacím termínu po předání údajů.“.
10. § 6 včetně nadpisu zní:
(1) Výrobce plynu vykazuje údaje o výrobě plynu za jednotlivou výrobnu plynu ve výkazu, který je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce, pokud
| a) | je povinen za výrobnu plynu plnit kritéria udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů, |
| b) | má pro výrobnu biometanu registrovanou podporu biometanu, |
| c) | je povinen vykazovat údaje nezbytné pro účely vydání záruky původu energie na účet České republiky, nebo |
| d) | je držitelem účtu v evidenci záruk původu energie a má právo na vydání záruky původu energie. |
(2) Výrobce plynu podle odstavce 1 předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději patnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce. Výrobce plynu, který je zároveň výrobcem bioplynu, kalového nebo skládkového plynu dodávaného pro výrobu biometanu jiné osobě, předá vykazované údaje operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu za kalendářní měsíc nejpozději čtrnáctý kalendářní den následujícího kalendářního měsíce.
(3) Pokud výrobce plynu, který uplatňuje právo na podporu biometanu, nepředá operátorovi trhu prostřednictvím systému operátora trhu vykazované údaje ve lhůtě podle odstavce 2, vyúčtuje operátor trhu podporu v bezprostředně následujícím vyúčtovacím termínu po předání údajů.
(4) Provozovatel přepravní soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy předává operátorovi trhu naměřené údaje o množství dodaného plynu v předávacím místě výrobny plynu prostřednictvím systému operátora trhu podle vyhlášky upravující pravidla trhu s plynem.“.
11. Nadpis § 7 zní:
12. V § 7 se doplňují odstavce 4 a 5, které znějí:
„(4) Množství a podíl pokročilého, vyspělého a ostatního bioplynu a biometanu při výrobě bioplynu a biometanu ve společném procesu z různých druhů biomasy nebo vstupních surovin se stanoví postupem uvedeným v příloze VI směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/2413 (dále jen „směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů“).
(5) Výpočet úspor emisí skleníkových plynů u pevné biomasy, biokapalin, bioplynu a biometanu a z nich vyrobené elektřiny nebo tepelné energie se stanoví postupem uvedeným v příloze VI směrnice o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů.“.
13. Nadpis § 8 zní:
14. V § 8 odst. 1 úvodní části ustanovení se za slovo „Výrobce“ vkládá slovo „elektřiny“.
15. V § 8 odst. 1 písm. a) se slova „vyrobené z obnovitelného zdroje nebo druhotného zdroje“ zrušují.
16. V § 8 odst. 1 písm. a) se slovo „a“ nahrazuje čárkou.
17. V § 8 odst. 1 písm. b) se na konci tečka nahrazuje slovem „a“.
18. V § 8 odst. 1 se doplňuje písmeno c), které zní:
| „c) | spotřebovaného paliva měřidly využívajícími přímou metodu měření, s výjimkou případů uvedených v odstavci 7.“. |
19. V § 8 odstavec 4 zní:
„(4) Výrobce plynu zajistí
| a) | měření plynu způsobem podle vyhlášky upravující měření plynu, |
| b) | měření spotřebovaného množství biomasy a vstupních surovin pro výrobu bioplynu měřidly využívajícími přímou metodu měření, s výjimkou případů uvedených v odstavci 7, |
| c) | stanovení množství vyrobeného bioplynu, kalového nebo skládkového plynu v objemových jednotkách přepočtem uvedeným v příloze č. 1 k této vyhlášce.“. |
20. V § 8 odstavec 7 zní:
„(7) K měření množství tuhého paliva, biomasy a vstupních surovin podle odstavce 1 písm. c), odstavce 4 písm. b) nebo odstavce 5 písm. c) lze využít nepřímou metodu měření, vyplývá-li z energetického posudku podle zákona o hospodaření energií, že přímá metoda měření je ekonomicky neefektivní. Použije-li výrobce elektřiny, tepelné energie nebo plynu pracovní měřidlo, zajistí jeho kalibraci podle zákona o metrologii. Největší dovolená odchylka při kalibraci tohoto měřidla nesmí přesáhnout odchylku povolenou pro stanovené měřidlo. V případě výrobce elektřiny, tepelné energie nebo plynu s tuhým palivem nebo vstupní surovinou se postupuje podle ČSN EN 45501 - Metrologické aspekty vah s neautomatickou činností.“.
21. V § 8 se za odstavec 7 vkládá nový odstavec 8, který zní:
„(8) Součástí měření spotřebovaného paliva je také určení výhřevnosti paliva, které se provádí podle vyhlášky upravující minimální účinnosti užití energie při výrobě elektřiny a tepelné energie. Pro určení výhřevnosti druhu biomasy a energetické výtěžnosti vstupní suroviny pro výrobu bioplynu nebo biometanu se obdobně použije vyhláška upravující minimální účinnosti užití energie při výrobě elektřiny a tepelné energie. Pokud lze spotřebované palivo nebo vstupní surovinu přiřadit k dodávkám paliva nebo vstupní suroviny a dodavatel paliva používá ke stanovení výhřevnosti nebo dodavatel vstupní suroviny používá ke stanovení energetické výtěžnosti vzorkovací postupy a akreditovanou laboratoř, pak lze použít výhřevnost stanovenou dodavatelem paliva nebo energetickou výtěžnost stanovenou dodavatelem vstupní suroviny. V případě výroby elektřiny a tepelné energie z biometanu v zařízení připojeném přímo na výrobnu biometanu lze využít výhřevnost stanovenou výrobcem biometanu. V případě výroby elektřiny a tepelné energie z biometanu v zařízení připojeném na plynárenskou soustavu se hodnota výhřevnosti za kalendářní měsíc určí z hodnoty spalného tepla v místě odběru spotřebovaného plynu, která je stanovena provozovatelem přepravní soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy postupem podle přílohy č. 23 k vyhlášce č. 441/2012 Sb., o stanovení minimální účinnosti užití energie při výrobě elektřiny a tepelné energie.“.
Dosavadní odstavec 8 se označuje jako odstavec 9.
22. V § 8 odst. 9 větě druhé se za slova „množství tepla“ vkládají slova „ , množství biomasy a vstupní suroviny pro výrobu bioplynu“.
23. V § 9 písmeno b) zní:
| „b) | provozovatelem přenosové soustavy nebo provozovatelem distribuční soustavy bylo provedeno první paralelní připojení výrobny elektřiny, kterým se rozumí vydání provozního oznámení nebo umožnění provozu pro ověření technologie a souladu s nařízením Komise, kterým se stanoví kodex sítě pro požadavky na připojení výroben k elektrizační soustavě, a“. |
24. V § 9 písmeno c) zní:
| „c) | provozovatel přenosové soustavy nebo provozovatel distribuční soustavy instaloval měřicí zařízení v předávacím místě výrobny elektřiny připojené do přenosové soustavy nebo distribuční soustavy nebo v odběrném místě, ve kterém je připojena výrobna elektřiny, nebo ve výrobně elektřiny připojené prostřednictvím jiné výrobny elektřiny podle vyhlášky upravující měření elektřiny.“. |
25. V § 10 odst. 1 písmeno c) zní:
| „c) | je dokončena registrace výrobny tepla v systému operátora trhu.“. |
26. V § 10 odst. 2 se slovo „bude“ nahrazuje slovem „je“.
27. V § 10 odst. 2 se slova „a využívá vysokoúčinnou kombinovanou výrobu elektřiny a tepla,“ zrušují.
28. § 11 včetně nadpisu zní:
Výrobna plynu je uvedena do provozu, pokud
| a) | rozhodnutí o udělení licence na výrobu plynu nabylo právní moci, |
| b) | je instalováno měřidlo pro měření plynu v souladu se zákonem o metrologii, |
| c) | provozovatelem přepravní soustavy, provozovatelem distribuční soustavy nebo provozovatelem jiné výrobny plynu bylo provedeno připojení výrobny plynu k přepravní soustavě nebo distribuční soustavě, jedná-li se o výrobnu plynu připojovanou k přepravní soustavě nebo distribuční soustavě, a |
| d) | je dokončena registrace výrobny plynu v systému operátora trhu.“. |
29. V § 12 se slova „příloze č. 4“ nahrazují slovy „příloze č. 1“.
30. Příloha č. 1 zní:
„Příloha č. 1“.
31. Přílohy č. 2 až 5 se zrušují.
1. V případě výrobny energie, ve které byla zahájena výroba energie přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky a u které není v systému operátora trhu registrováno datum uvedení výrobny energie do provozu podle dosavadních právních předpisů nebo nebyla přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky v systému operátora trhu registrována, se za uvedení výrobny energie do provozu považuje den zahájení výkonu licencované činnosti v této výrobně energie. Pro účely vzniku práva na provozní podporu se věta první nepoužije.
2. V případě výrobny elektřiny, která podle dosavadních právních předpisů nebyla uvedena do provozu, ale u které byly přede dnem nabytí účinnosti čl. I bodů 23 a 24 této vyhlášky splněny podmínky pro uvedení výrobny elektřiny do provozu podle § 9 vyhlášky č. 166/2022 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. I bodů 23 a 24 této vyhlášky, platí, že byla uvedena do provozu dnem nabytí účinnosti čl. I bodů 23 a 24 této vyhlášky.
3. V případě výrobny biometanu, která podle dosavadních právních předpisů nebyla uvedena do provozu, ale u které byly přede dnem nabytí účinnosti čl. I bodu 28 splněny podmínky pro uvedení do provozu podle § 11 vyhlášky č. 166/2022 Sb., ve znění účinném ode dne nabytí účinnosti čl. I bodu 28, platí, že je pro účely vzniku práva na provozní podporu uvedena do provozu dnem nabytí účinnosti čl. I bodu 28 této vyhlášky.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. července 2026, s výjimkou ustanovení čl. I bodů 1, 23 a 24 a čl. II, která nabývají účinnosti dnem následujícím po dni jejího vyhlášení.
Ministr:
Ing. Vlček v. r.
Miloslav Hnátek - GRADA Publishing, a. s.
V publikaci autor předkládá čtenářům zpracování problematiky správného uplatňování nákladů v základu daně z příjmů. Cílem podnikání je tvorba zisku a každý podnikatel postupuje tak, aby mu ze zisku zbylo co nejvíce. Problematika daňových a nedaňových nákladů je tak každým ... pokračování
Cena: 399 KčKOUPIT
Petr Ševčík, Jan Malast, Bohumil Poláček a kolektiv - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Kniha přináší praktický výklad zákona č. 254/2019 Sb., o znalcích, znaleckých kancelářích a znaleckých ústavech. Výhodou předkládané knihy je časový odstup komentáře od účinnosti zákona. Díky tomu reaguje ... pokračování
Cena: 719 KčKOUPIT
Kamila Balounová - Wolters Kluwer ČR, a.s.
Kniha přináší první komentář k novému zákonu soudních tlumočnících a soudních překladatelích – zákonu č. 354/2019 Sb. Tento zákon s účinností od 1. ledna 2021 nahradil starou úpravu obsaženou v zákoně č. ... pokračování
Cena: 829 KčKOUPIT
Sbírka zákonů a mezinárodních smluv | |
| Poslední právní akt: | 7 |
| Finanční zpravodaj | |
| Poslední číslo vydané MF: | 2 |
| Poslední předpis: | 3 |
Stav k 21. 1. 2026 | |
Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981
Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634
Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz