Váš nákupní košík:  prázdný Přihlášení obchod@sagit.cz

Navigace:  Úvod  »  Zákony  »  Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

Sbírka zákonů a mezinárodních smluv

  • Právní akt č. 521/2025 Sb., zdroj: Sbírka zákonů a mezinárodních smluv, datum vyhlášení: 11. 12. 2025

521

SDĚLENÍ
Ministerstva zahraničních věcí

o sjednání Dohody mezi Českou republikou a Peruánskou republikou o programu pracovní dovolené

Ministerstvo zahraničních věcí sděluje, že dne 25. října 2024 byla v Limě podepsána Dohoda mezi Českou republikou a Peruánskou republikou o programu pracovní dovolené.

S Dohodou vyslovil souhlas Parlament České republiky a prezident republiky ji ratifikoval.

Dohoda vstupuje v platnost na základě svého článku 16 odst. 1 dne 1. února 2026.

České znění Dohody a anglické znění, jež je pro její výklad rozhodné, se vyhlašují současně.

Ministr:
v z. Mgr. Šlais v. r.
vrchní ředitel sekce právní a konzulární

Příloha č. 1

Znění mezinárodní smlouvy v českém jazyce

DOHODA
MEZI ČESKOU REPUBLIKOU
A PERUÁNSKOU REPUBLIKOU
O PROGRAMU PRACOVNÍ DOVOLENÉ

Česká republika a Peruánská republika (dále jen „strany“)

s cílem podporovat výměnu a vzájemné porozumění mezi českými a peruánskými mladými lidmi a umožnit jim strávit dovolenou na území druhého státu a během pobytu tam dočasně pracovat za účelem zlepšení znalosti jazyka, kultury a společnosti druhé strany, a tím posílit vzájemné porozumění mezi oběma státy,

uzavřely následující Dohodu o programu pracovní dovolené (dále jen „program“):

Povinnosti peruánské strany

ČLÁNEK 1

Peruánská republika vydá prostřednictvím svého velvyslanectví v České republice podle obecných pokynů svého ministerstva zahraničních věcí a v souladu s obecnými podmínkami stanovenými peruánskými právními předpisy výměnné vízum občanům České republiky, kteří o ně požádají a splňují následující požadavky:

a) hodlají strávit dovolenou v Peruánské republice s tím, že zaměstnání bude spíše vedlejším než hlavním účelem návštěvy;
b) jsou v době podání žádosti ve věku mezi osmnácti (18) a třiceti (30) lety včetně;
c) mají trvalý pobyt v České republice;
d) nejsou doprovázeni na nich závislými osobami;
e) jsou držiteli cestovního pasu České republiky platného nejméně o tři měsíce déle, než bude trvat jejich předpokládaný pobyt na území Peruánské republiky;
f) mají zpáteční letenku či dostatečné prostředky k zakoupení takové letenky;
g) mají podle posouzení příslušných úřadů dostatečné prostředky k úhradě svých životních nákladů po dobu svého pobytu na území Peruánské republiky;
h) zaplatí předepsaný poplatek za žádost o výměnné vízum;
i) dosud se neúčastnili programu pracovní dovolené Peruánské republiky;
j) předloží potvrzení o zdravotním pojištění s pokrytím zahrnujícím výdaje na hospitalizaci a repatriaci v případě poskytnutí nutné a neodkladné zdravotní péče nebo smrti, které je platné po celou dobu pobytu;
k) splní veškeré zdravotní požadavky pro vstup na území Peruánské republiky;
l) předloží výpis z evidence Rejstříku trestů České republiky, z nějž vyplývá, že nemají záznam v trestním rejstříku; a
m) předloží dvě fotografie.

ČLÁNEK 2

Peruánská republika každoročně vydá víza uvedená v článku 1 až do počtu stanoveného diplomatickou cestou.

ČLÁNEK 3

Občané České republiky, kterým bylo uděleno vízum podle článku 1 a splňují požadavky uvedené v článku 1, mohou během svého pobytu na území Peruánské republiky vykonávat legální výdělečnou činnost bez pracovního povolení po dobu nejvýše jednoho roku.

ČLÁNEK 4

Občan České republiky, kterému bylo uděleno výměnné vízum podle tohoto programu, ho ke vstupu na území Peruánské republiky může použít do devadesáti (90) dní od jeho vydání. Toto výměnné vízum bude platné dvanáct (12) měsíců ode dne vstupu na území Peruánské republiky.

ČLÁNEK 5

1. Kterýkoliv občan České republiky, který vstoupil na území Peruánské republiky na základě této dohody, je povinen dodržovat právní předpisy Peruánské republiky a podmínky tohoto programu. Účastníci programu se mohou během svého pobytu v Peruánské republice zapsat do vzdělávacích či studijních kurzů.
2. Podle právních předpisů Peruánské republiky mohou občané České republiky, kterým bylo uděleno výměnné vízum za podmínek uvedených v článku 1, vykonávat během svého pobytu v Peruánské republice jakoukoliv legální pracovní činnost, včetně krátkodobého zaměstnání. Toto ustanovení nevylučuje povinnost účastníků dodržovat příslušné právní předpisy na území Peruánské republiky, zejména ty, které se týkají regulovaných profesí.

ČLÁNEK 6

Platnost víza vydaného peruánskou stranou podle tohoto programu nemůže být prodloužena.

Povinnosti české strany

ČLÁNEK 7

Česká republika, aniž by tím bylo dotčeno ustanovení článku 8, vydá prostřednictvím svého velvyslanectví v Peruánské republice dlouhodobé vízum, platné až na dvanáct (12) měsíců, občanům Peruánské republiky, kteří o ně požádají a splňují následující požadavky:

a) hodlají strávit dovolenou v České republice s tím, že zaměstnání bude spíše vedlejším než hlavním účelem návštěvy;
b) jsou v době podání žádosti ve věku mezi osmnácti (18) a třiceti (30) lety včetně;
c) nejsou doprovázeni na nich závislými osobami;
d) jsou držiteli cestovního pasu Peruánské republiky platného nejméně o tři měsíce déle, než bude trvat jejich předpokládaný pobyt na území České republiky;
e) mají zpáteční letenku či dostatečné prostředky k zakoupení takové letenky;
f) mají podle posouzení příslušných úřadů dostatečné prostředky k úhradě svých životních nákladů po dobu pobytu v České republice;
g) předloží potvrzení z Rejstříku trestů Peruánské republiky, z nějž vyplývá, že nemají záznam v trestním rejstříku;
h) předloží dvě fotografie;
i) zaplatí předepsaný poplatek za žádost o vízum;
j) dosud se neúčastnili programu pracovní dovolené České republiky;
k) předloží potvrzení o zdravotním pojištění v rozsahu vyžadovaném platnými právními předpisy České republiky a platném po celou dobu pobytu; a
l) splní veškeré zdravotní požadavky pro vstup na území České republiky.

ČLÁNEK 8

Česká republika každoročně vydá víza uvedená v článku 7 až do počtu stanoveného diplomatickou cestou.

ČLÁNEK 9

Občané Peruánské republiky, kterým bylo uděleno vízum podle článku 7 a splňují požadavky uvedené v článku 7, mohou během svého pobytu na území České republiky vykonávat legální výdělečnou činnost bez pracovního povolení po dobu nejvýše jednoho roku.

ČLÁNEK 10

1. Kterýkoliv občan Peruánské republiky, který vstoupil na území České republiky na základě této dohody, je povinen dodržovat právní předpisy České republiky a podmínky tohoto programu. Účastníci programu se mohou během svého pobytu v České republice zapsat do vzdělávacích či studijních kurzů.
2. Podle právních předpisů České republiky mohou občané Peruánské republiky, kterým bylo uděleno výměnné vízum za podmínek uvedených v článku 7, vykonávat během svého pobytu v České republice jakoukoliv legální pracovní činnost, včetně krátkodobého zaměstnání. Toto ustanovení nevylučuje povinnost účastníků dodržovat příslušné právní předpisy na území České republiky, zejména ty, které se týkají regulovaných profesí.

ČLÁNEK 11

Platnost víza vydaného českou stranou podle tohoto programu nemůže být prodloužena.

Obecná ustanovení

ČLÁNEK 12

1. Každá ze stran může v souladu se svými právními předpisy žádost o vízum odmítnout.
2. Každá ze stran může z důvodů uvedených v jejích vnitrostátních právních předpisech odepřít vstup na své území občanovi druhé strany, který se účastní programu, či vyhostit takového občana ze svého území.

ČLÁNEK 13

1. Strany si, pokud se o to požádají, navzájem diplomatickou cestou oznámí administrativní postupy a podmínky související s prováděním této dohody.
2. Strany se budou vzájemně informovat o jakýchkoliv změnách svých příslušných právních předpisů souvisejících s prováděním této dohody.

ČLÁNEK 14

Kterákoliv ze stran může dočasně pozastavit provádění této dohody, úplně či částečně, z důvodů veřejné bezpečnosti, veřejného pořádku, veřejného zdraví či z jakýchkoliv jiných důvodů uvedených v jejích právních předpisech. Takové pozastavení, jakož i datum nabytí jeho účinnosti a jeho zrušení bude druhé straně oznámeno diplomatickou cestou. V případě pozastavení se ustanovení této dohody budou nadále vztahovat na osoby, kterým již bylo vydáno vízum na základě této dohody, a to až do skončení platnosti jejich víza.

ČLÁNEK 15

1. Každá ze stran si může kdykoliv diplomatickou cestou vyžádat konzultace týkající se výkladu a provádění ustanovení této dohody, včetně jakýchkoliv otázek vztahujících se k možné neslučitelnosti jakýchkoli změn jejich příslušných právních předpisů nebo administrativních postupů a podmínek s ustanoveními této dohody, nebo ohledně jakýchkoliv návrhů změn této dohody. Druhá strana odpoví na takovou žádost do šedesáti dnů od obdržení žádosti.
2. Dohoda bude přezkoumána na žádost kterékoliv ze stran.

Vstup v platnost a ukončení platnosti

ČLÁNEK 16

1. Strany se budou vzájemně informovat diplomatickou cestou o splnění svých vnitrostátních právních podmínek nezbytných pro vstup této dohody v platnost. Tato dohoda vstoupí v platnost prvního dne třetího měsíce následujícího po obdržení pozdějšího z oznámení.
2. Každá strana může ukončit platnost této dohody na základě výpovědi s tříměsíční výpovědní lhůtou oznámené druhé straně písemně diplomatickou cestou. V takovém případě se ustanovení této dohody budou nadále vztahovat na osoby, kterým již bylo vydáno vízum na základě této dohody, a to až do skončení platnosti jejich víza.

Dáno v Limě dne 25. října 2024 ve dvou původních vyhotoveních, každé v jazyce českém, španělském a anglickém, přičemž všechna znění mají stejnou platnost. V případě nesrovnalostí má přednost anglické znění.

Za Českou republiku

Josef Hlobil v. r.

mimořádný a zplnomocněný velvyslanec České republiky v Peruánské republice
Za Peruánskou republiku

Eric Edgardo Guillermo Anderson Machado v. r.

generální tajemník Ministerstva zahraničních věcí Peruánské republiky

Příloha č. 2

Znění mezinárodní smlouvy v rozhodném jazyce

E-shop

Vazba v trestním řízení

Vazba v trestním řízení

Ingrid Galovcová - Nakladatelství Leges, s. r. o.

Vazba je tradičním institutem trestního práva procesního. Představuje procesní institut, který výrazně zasahuje do osobní svobody obviněného, přičemž k tomuto zásahu dochází v době, kdy o jeho vině ještě nebylo rozhodnuto. Vazba je tak realizována vůči osobě, jíž svědčí presumpce ... pokračování

Cena: 360 KčKOUPIT

Systém zachování kapitálu v poměrech kapitálových společností

Systém zachování kapitálu v poměrech kapitálových společností

Kamil Kovaříček - C. H. Beck

Systém zachování kapitálu je souhrnem pravidel, která mají zabránit společníkům ve zneužívání výhod poskytnutých samotným charakterem kapitálových společností. V nejobecnější rovině lze tato pravidla vymezit ... pokračování

Cena: 550 KčKOUPIT

Školské zákony a prováděcí předpisy s komentářem 2026

Školské zákony a prováděcí předpisy s komentářem 2026

JUDr. PhDr. Jiří Valenta - Anag, spol. s r. o.

Publikace je souhrnem veškeré potřebné legislativy týkající se oblasti regionálního školství, tj. obsahuje komentovaná znění všech důležitých právních předpisů z oblasti předškolního, základního, středního a vyššího odborného vzdělávání. Orientujte se ve změnách zákona o ... pokračování

Cena: 849 KčKOUPIT

Právní akty

Sbírka zákonů
a mezinárodních smluv

číslo   /
  /

Sbírka mezinárodních smluv
(do 31. 12. 2023)

číslo   /
  /

Finanční zpravodaj

číslo   /
  /

Provozovatel

Nakladatelství Sagit, a. s.
Horní 457/1, 700 30 Ostrava-Hrabůvka
Společnost je zapsaná v obchodním
rejstříku vedeném KS v Ostravě,
oddíl B, vložka 3086.
IČ: 277 76 981
DIČ: CZ27776981

Telefony


Zásilkový obchod: 558 944 614
Předplatné ÚZ: 558 944 615
Software: 558 944 629
Knihkupci: 558 944 621
Inzerce: 558 944 634

E-maily


Zásilkový obchod: obchod@sagit.cz
Předplatné ÚZ: predplatne@sagit.cz
Software: software@sagit.cz
Knihkupci: knihkupci@sagit.cz
Inzerce: inzerce@sagit.cz

© 1996–2026 Nakladatelství Sagit, a. s. Všechna práva vyhrazena.